sábado, 31 de outubro de 2009

Finitude (de Alma Welt)

Estar-se consciente é a tragédia,
Do ser-e-estar-aí diante da morte
Se pra essa lucidez além da média,
Não temos sequer um bom suporte.

A finitude de tudo é tolerável
Quando vista por nós na natureza
Pois a transformação é inefável
E produz as estações e sua grandeza.

Assim como água sobe e pura cai,
Nada se cria, também se perde nada,
Ao pó voltamos com ou sem um “ai”.

Mas suspeito que o ego e seu mistério,
Completa imagem na vida conquistada,
Antes se perde no que jaz no necrotério...


Finitud (de Alma Welt)
(versión en castellano de Lucia Welt)


Estarse conciente es la tragedia
De ser y estarse ante la muerte
Si eso entre nosotros, raro en media,
No lograr darnos así ningún suporte.

La finitud de todo es soportable
Cuando avistada en la Natura,
Pues la transformación es inefable
Y produce fruta verde y la madura.

Así como agua sube y pura cae
Nada se cría, tampoco no es nada,
Al polvo torna el cuerpo y se desvaye.

Pero sospecho que el Ego y su misterio
Completa imagen en vida conquistada
Se perderá en un otro cementerio…

Nenhum comentário: