“Pense na expulsão do paraíso
Como o teu ponto de partida,
E a Vida não mais como o Juízo”,
Disse a Doutora em despedida.
E uma espécie de rumor convulso,
De súbito explodiu naquela sala.
Demorei pra perceber o meu soluço
Vindo de onde mesmo a alma cala.
Então o escuro acervo de Pandora,
Guardado na tal caixa do Medo,
Perdia o seu sentido desde agora.
E aninhando-me à doutora Jensen,
(não importa o que os doutores pensem)
Descobri que era amor o seu segredo...
(sem data)
Final de Análisis (de Alma Welt)
(versión al castellano de Lucia Welt)
“Piense en la expulsión del paraíso
Como tu punto mismo de partida,
Y la vida no más como el Juicio”,
Ha dicho la doctora en despedida.
Y una especie de rumor convulso
De pronto explotó en esa sala.
Demoré a retomar aliento y pulso
Porque en tal momento el alma cala.
Sin embargo el acervo de Pandora
Guardado en su caja de Miedo
Perdía su sentido desde ahora.
Y abrasándome a la doctora Jensen
(no importa lo que los doctores piensen)
Descubrí que amor no es engaño ledo...
Nota
Acabo de descubrir este soneto en la Arca de Alma y de pronto lo he vertido (en transcriación) al idioma castellano para los amigos de la Red de Escritores de Coquimbo. (Lucia Welt)
Há 6 anos
Nenhum comentário:
Postar um comentário